《新譯古文觀止》(增訂五版)〈滕王閣序〉

503頁「躬逢勝餞」的「餞」可以解釋成「原動詞,用酒食為人送行。此轉品名詞,指『宴會』」這樣可以嗎?

 

 

 

 

 

三民書局編輯部回覆:

  這裡的「餞」字的確被當成名詞了,但是否為「轉品」則有待商榷,通常轉品修辭,首要條件為詞性的轉變,我查了《說文》「餞」當作動詞用,但難保《說文》並無當名詞用的意思?這點,這裡比較無法確定,而同時這裡並無特別要強調「餞」字詞性的意味,所以說轉品則未必。

  轉品修辭應嚴格限縮,這題可參考前題「子萬民」那題,轉品修辭是一種語感的判別,「躬逢勝餞」與「子萬民」相比,可知「子萬民」的「子」較為突出明顯;同時「餞」原有餞別之義,這裡與「勝」字,合成「勝餞」(盛宴)使用,還蠻流暢合理的。所以建議不要把這邊當成轉品修辭,否則日後要是有「當名詞」義的「餞」(宴會)出土(比動詞義早),便很容易被推翻。

  但這裡「餞」的意思,是可以當成「宴會」(但可能要強調是餞別宴會)解的。這裡還容易理解的。

 

  大致如上。

  謝謝您的來信提問,也希望您能繼續給予敝局古籍編纂的支持。

 

 

 

 

 

 

 

敬祝 身體健康、學問精進
 
三民書局編輯部 敬上0702
02-2500-6600
arrow
arrow
    全站熱搜

    要帥帥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()