《新譯古文觀止》(增訂五版)〈留侯論〉

805頁,「其身之可愛」的「身」請問可以解釋成「身體」嗎?

「可愛」可以解釋成「令人敬愛」嗎?

 

 

 

 

編輯部回覆

  此處主要在說明「千金之子,不死於盜賊」的原因,而原因在於千金之子這種人他們的生命比較寶貴(或值得珍惜、或以生命為可貴)。準此,「身」字的意思還蠻明顯的,就是指「生命」的意思,與「身體」(太具象了)相比則差異頗大,不宜解成「身體」。

  而「可愛」一詞,這裡可能要先明瞭是誰覺得「可愛」,這裡應該是指「千金之子」自身覺得可愛,那麼解為「令人敬愛」就不太好了,應該解為「值得珍惜」、「以……為可貴」等意涵會比較通順。

 

  大致如上。

  謝謝您的來信提問,也希望您能繼續給予敝局古籍編纂的支持。

  

 

 

敬祝 身體健康、學問精進
 
三民書局編輯部 敬上0701
02-2500-6600
arrow
arrow
    全站熱搜

    要帥帥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()