※讀者的問題:

《新譯古文觀止》(增訂五版)〈答蘇武書〉

          第424頁【注釋】91.「培土」可解釋成「增益土地」嗎?因為經讀者查《搜詞尋字》中說「增益;增添。《說文‧土部》:“培,培敦,土田山川也。”段玉裁注:“封建所加厚曰培敦。……引申為凡裨補之偁。”《廣韻‧灰韻》:“培,益也。”」,緣此,此「培」字應該是當動詞,解釋為「增益;增添」。

        還有讀者查到一個詞「培敦」,「謂增加其封地。《說文·土部》:“培,培敦土田山川也。” 段玉裁 注:“《左傳》 祝鮀曰:‘分  土田倍敦。’《釋文》曰:‘倍,本亦作陪。’  所見作‘培’為是矣。  雲:‘倍,增也;敦,厚也。’……按,封建所加厚曰培敦。  合《詩》以釋《左》也。引申為凡裨補之偁。”」引用自《漢典》(網路版),若解釋中改為「培敦土」是否更恰當?因為依據《漢典》(網路版)「培敦」似乎可以譯成「增厚」,後面加上「土」可譯成「增厚土」!

 

 

 

 

 

※三民書局編輯部回覆:

 

  這裡有點不太清楚您到底要問什麼?看樣子應該是針對注釋內的「培土」一詞解釋,這裡國語辭典是解作「在農作物生長期中,把株間或畦間的土壤覆蓋作物根部四周,以防止作物倒伏,並促進根部的發育和便利排水灌溉。亦稱為「壅土」」。

  在這個注釋裡面寫到「培土為壇」意思其實很簡單,就是取「培土」這個動作,也就是把土蓋上去,增高土地來當作祭壇,因此,不管是「培土」或「培」其實都是動詞,當作是「填土;覆蓋土」的動作。其他延伸解釋就請自行理解運用(但從原注釋敘述上,應該沒有到增益的這種效果,但有「增」是沒錯)。

 

  謝謝來信提問指教。

  

祝:學問精進、身體健康

 

     三民書局國文科編輯部  敬上1013

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    要帥帥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()