close
※要帥帥的問題:
《新譯古文觀止》(增訂五版)〈莊辛論幸臣〉
第228頁【題解】:「以免敵國乘隙、遂致亡國的全部內容。」
讀者建議改成「以免敵國乘隙,遂致亡國的全部內容。」
※三民書局編輯部回覆:
您好,此處有兩個解讀可能:
1.如您所說的,將「、頓號」改成「,逗號」表示導致敵國乘隙,導致亡國。
2.依原文的說法(、頓號),信任幸臣可能造成敵國乘隙做大,或者導致自身亡國,兩件事分列來看。
就敘述行文上,兩種應都可通,您可自行決定。
謝謝您的來信。
謝謝您的來信。
祝學問精進、更上層樓
三民書局國文科編輯部敬上0826
全站熱搜