close

※讀者的問題:

《新譯古文觀止》(增訂五版)〈待漏院記〉

690頁「于焉以息」的

「于」,介詞,在。同「於」。

「焉」,指示代名詞,之、彼、這裡。

「以」,要怎麼解釋?

 

 

 

 

 

 

 

 

※三民書局編輯部回覆

 

 

 

  「以」字無義,不用特別解釋出來。有點類似「虛位以待」的用法。若硬要翻,可能可以翻成:在待漏院裡「來」休息。(不解會比較順)

 

  您好,古文的字詞並非字字句句都有其意思,有時只是當時的口語,或為語法順暢為目的,請先進勿鑽牛角尖,在句讀之外,應有更重要的文意理解、時代背景才是。

 

 

 

  謝謝來信提問指教。

 

 

 

祝:學問精進、身體健康

 

 

 

     三民書局國文科編輯部  敬上0724

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 要帥帥 的頭像
    要帥帥

    要帥帥的閱讀筆記&網路健康文分享

    要帥帥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()