●我的問題:
 《孟子˙滕文公章句下˙第三章》注釋第19.「妁亦媒也」這個解釋根據《教育部重編國語辭典修訂本》網路版的說法:「媒」,男方家的媒人。「妁」,女方家的媒人。詳情請見
《教育部重編國語辭典修訂本》網路版的詞條「妁」。由此可知貴公司的注釋不太精確!




※三民書局的回覆:
「媒」、「妁」細分有別,通稱無異。為尊重作者之「著作人格權」與保留本書編輯時之樣貌,此處或可保留,尚祈鑒察。


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    要帥帥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()