讀者要帥帥的問題:
《新譯四書讀本》(六版)
第334頁「善哉言乎!」
讀者想請問此句是否是主謂倒裝?
即「言善哉乎!」呢?
且是否作者在行文的時候故意省略指示形容詞「是」呢?
即「善哉(是)言乎!」呢?
如果不是這樣解,那請問要如何解?



三民書局編輯部回覆:
本句為齊宣王讚賞孟子的言論,認為孟子「說得真好呀」因此,您確實可以將此句歸類為主謂倒裝結構。至於作者是不是故意省略指示形容詞,毋寧說省略了第二人稱代詞吧!希望有解答到先進您的問題。謝謝您對敝局教材的使用,也希望您能繼續給予我們指教。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    要帥帥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()