close
※讀者的問題:
《新譯古文觀止》(增訂五版)〈齊國佐不辱命〉
第65頁「物土之宜而布其利」的「之」讀者想請問該字是「助詞,用於強調或補足語氣,無義。」是嗎?
※三民書局編輯部回覆:
這裡的「之」就是最普通的解釋,解成「的」(介詞,加於)。原句:觀察土地「的」特性,來做最有力的應用。切勿過度引伸、妄想。
謝謝來信提問指教。
敬祝,學問精進!
三民書局編輯部 敬上0124
※最後,讀者想請問三民書局的回覆內容中「『的』(介詞,加於)」中的「加於」是「的」的解釋嗎?也就是,該「的」當「介詞,解釋為『加於』」是嗎?
※三民書局編輯部回覆:
這裡「之」就是「的」的意思,當初回覆的「加於」應該是誤植,造成您的困擾,真的很抱歉。
祝:身體健康、學問精進
三民書局編輯部敬上0504
全站熱搜
留言列表