《新譯四書讀本》(六版)第303頁
〈孟子˙梁惠王章句上˙第一章〉:「亦將有以利吾國乎?」的「將」要怎麼解釋?
補充:《字義解說魔法書》(臺北育達高職--蕭敬樂老師版)第78頁,把「將」解釋為「欲」當助動詞,請問是否可以嗎?
三民書局編輯部回覆:
這裡的「將」跟先前回覆過的一封「將」字的問題一樣(印象中好像有,但好像暫時沒找到,不知道您是否記得),應該都是當成「將要;就要」的意思,不過,您提到的「欲」(此字意思本身有好幾種)
欲,也有當「將要」解(如:搖搖「欲」墜),但這裡比較像是副詞,而非助動詞(或者說中文沒特別分助動詞,主要分為副詞或助詞),這裡可能還要請您稍微自行釐清一下。
所以,如果您要說「將」字完全等同於「欲」應該是不行的,但要說「將」字有沒有「欲」字的意思,或許可以,但解釋應該要解得清楚、白話一點,這裡的「欲」仍嫌文言,建議您採用「將要;就要」的解釋較好。
若要翻譯可當成是「會」(或「能夠」)之類的意思也可,意思是:你將會帶給我們國家什麼好處嗎?
大致如此,隨信附上一些「將」字的用法,您可自行比較看看。如下:
將
ㄐㄧㄤ |
扶持 |
爺娘聞女來,出郭相扶將。(木蘭詩)(爹娘聽到女兒回來,互相扶持著走出城外去迎接。) |
持;拿 |
飯便不要喫,有酒再將些來喫。(水滸傳花和尚大鬧桃花村) |
|
把 |
早晚下三巴,預將書報家。(李白長干行)(什麼時候你會離川歸來,請記得先捎封信回家。) |
|
了。用在動詞後 |
拄一條過頭拄杖,走將出來。(水滸傳花和尚大鬧桃花村) |
|
將要;就要 |
乍見孺子將入於井,皆有怵惕惻隱之心。(孟子公孫丑上) |
|
希望;想要;打算 |
人君當神器之重,居域中之大,將崇極天之峻,永保無疆之休。(魏徵諫太宗十思疏)(人君身居帝王重位,統治廣大天下,想要與天齊高,永保無盡的福祉。) |
|
休養 |
乍暖還寒時候,最難將息。(李清照聲聲慢)(在忽暖忽冷的時候,最難停止。) |
|
ㄐㄧㄤˋ |
率領 |
率罷散之卒,將數百之眾,轉而攻秦。(賈誼過秦)(率領一群未經訓練而又疲憊不堪的戍卒,人數不過數百,忽然掉轉矛頭攻秦。) |
將帥 |
每有警,輒數月不就寢,使將士更休。(方苞左忠毅公軼事)(一有警報,往往好幾個月不入營帳睡覺,他讓將士們輪流休息。) |
(此為「將」字的一些常用義,但並非全部。~)
大致如上。
謝謝您的來信提問,也希望您能繼續給予敝局古籍編纂的支持。謝謝~