close

《新譯四書讀本》(六版)第272

〈論語˙陽貨第十七篇˙第十四章〉

【注釋】1.「塗,同『途』。謂傳聞不實的言論。」

應改成「名詞,道路。」

 

 

參考資料:

1.《教育部重編國語辭典修訂本》(網路版)之詞條「塗」

2.陳興國文家教班教材《詞義集錦》(下冊)第94

 

 

 

 

 

三民書局編輯部回覆:

 

  這裡,應把「謂傳聞不實之言論」移至塗,同「途」的前面。原解釋比較適合拿來解讀整句的「道聽而塗說」,至於塗。同「途」已經差不多把「道路」意思講出來,這裡應該不用特別補充,且該注釋後面亦有「馬融」語可相互印證。

 

  大致如上。

 

  謝謝您的來信提問,也希望您能繼續給予敝局古籍編纂的支持。謝謝~

 

 

 

 

 

敬祝 身體健康、學問精進
 
三民書局編輯部 敬上0701
02-2500-6600
 
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 要帥帥 的頭像
    要帥帥

    要帥帥的閱讀筆記&網路健康文分享

    要帥帥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()