close
新譯古文觀止(革新版)問題:
P677頁,黃岡竹樓記的賞析中之一句「清平雋朗」
「雋朗」根據《教育部重編國語辭典修訂本》(網路版)的解釋:「風姿清秀。」我覺得此詞是用來形容人的體態。所以我覺得「清平雋朗」此詞不適合用來形容文章!那如果真的不適合,那應該換成哪個詞?
※麻煩請回覆我,謝謝!
※三民書局的回覆:
「雋朗」形容人與文章皆可,這是中文,特別是文言文的特性。
比較有名的例子,如司空圖《詩品‧含蓄》說的:「不著一字,盡得風流。」評的是某人的詩風。
全站熱搜