close
※讀者的問題:
《新譯古文關止》(增訂五版)〈寄歐陽舍人書〉
第879頁「情善而跡非」的「跡」是什麼詞性?要怎麼解釋?
※三民書局編輯部回覆:
原文為「迹」(與「跡」義同),應解為「前人遺留下來的事物」(這裡指「情善」所造成的「結果」)當名詞用(能否請先進您不要再詢問詞性了,請單就文意解讀來提問),詞性問題需與前後文對照,請自行判斷,編輯不是您的私人家教,請自重。
謝謝來信提問指教。
敬祝,學問精進!
三民書局編輯部 敬上0122
全站熱搜