close
〈蘭亭集序〉:「所以游目騁懷」。
注釋:
所以:能願動詞,可以、能夠;或為動詞,解釋為「用以、用來」。
游:原動詞,解釋為「自由運轉」。通「遊」。此活用為使動詞,解釋為「使......自由運轉、讓......自由運轉」。
目:名詞,眼睛。
騁:原動詞,解釋為「開暢、舒展」。此活用為使動詞,解釋為「使......舒展、讓......舒展」。
懷:名詞,內心;心中。
語譯:
用來讓眼睛自由運轉使內心舒展。
參考資料:
1.大陸《漢語大詞典》。
2.臺灣《教育部重編國語辭典修訂本》(網路版)。
全站熱搜
留言列表