close

〈項羽本紀贊〉:「「何興之暴也!」。

注釋:
何:注音ㄏㄜˊ。疑問代詞,為什麼、什麼緣故。
興:注音ㄒㄧㄥ,使動詞,使...興起、讓......興起。
之:代詞,代指「項羽」。
暴:注音ㄅㄠ
ˋ,原形容詞,解釋為「快速」。
也:助詞,表示感嘆。

★語法補充:
1.此句「暴」字,後面概括省略了補語,即介詞「於」字,和介詞賓語「之」字。介詞「於」字,解釋為「比,至於形容詞之後,表示比較」;介詞賓語「之」字,代指「一般人」。
2.此句省略的「於之」是「比較介賓結構」,「比較介賓結構」是引進比較的對象所組成的介賓結構,放在形容詞後作補語,譯成現代漢語時,要將介賓結構提到形容詞前作狀語

3.「比較介賓結構」譯成現代漢語時,除了要將介賓結構提到形容詞前作狀語,該形容詞也要活用為副詞。

語譯:
(項羽)什麼緣故讓他興起比一般人更快速呀!


參考資料:
1.大陸《漢語大詞典》。
2.臺灣《教育部重編國語辭典修訂本》(網路版)。
3.三民書局《新譯古文觀止》(增訂五版),頁281

4.國立臺灣師範大學開放式課程/國文文法97(下)/楊如雪教授/7.介賓結構介紹(下)/ 二、表示比較的介賓結構
5.https://blog.xuite.net/quencychenkimo/twblog/116357177-%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%8D%81%E8%AC%9B+%E4%BB%8B%E8%A9%9E
6.何永青《論語語法通論》,頁444


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    要帥帥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()