※要帥帥的問題:
《新譯古文觀止》(增訂五版)〈屈原列傳〉
第312頁:「豈足福哉?」的「足」
讀者想請問是否是解釋為「會」?

參考資料:
中研院《搜詞尋字》之詞條「足」





※三民書局編輯部的回覆:
您好,本句的語譯是「哪能有福祉呢?」,「足」在此處應解釋為「可以」「能夠」,請參考中研院《搜詞尋字》「足」解釋16以及《教育部異體字字典》(網路版)。
希望有解答到先進您的問題。謝謝您對敝局教材的使用,也希望您能繼續給予我們指教。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    要帥帥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()