close
※讀者的問題:
《新譯古文觀止》(增訂五版)第875頁
〈黃州快哉亭記〉「騷人、思士」的「思」是否是當名詞,解釋為「心緒、心情」呢?
※三民書局編輯部回覆:
這裡若單純看「思」的話,應當成「心緒;心情」沒錯,但依前後文意來看,應偏向「憂思」,為名詞沒錯。建議「思士」一起看,切勿自找麻煩。
編輯部回覆如上,謝謝您對敝局古籍的愛用。
敬祝身體健康、學問精進
三民書局編輯部 敬上0712
全站熱搜
留言列表