我的問題:

《新譯古文觀止》(增訂五版)錯誤!

 

《新譯古文觀止》(增訂五版)〈進學解〉第560頁「頭童齒豁」的「豁」原注音ㄏㄨㄛˋ解釋為「脫落」應改成注音ㄏㄨㄛ當形容詞,解釋為「殘缺、缺損

 

參考資料:

1.《教育部重編國語辭典修訂本》(網路版)之詞條「豁」注音為ㄏㄨㄛ

2. http://blog.xuite.net/lyy.ccw/takeeasy/32823363

 

 

三民書局編輯部回覆:

 

  經查,「豁」一字已由教育部公佈的《一字多音審定表》標示為「ㄏㄨㄛˋ」了。先進您可自行再徵詢教育部的意見(注音的審定,可查詢簡編本的標音)。至於注釋的話,脫落與缺損差異不大,不過,原解釋「頭禿齒落」比較生動,宜維持原樣。

 

 

※我想請問國家教育研究院關於《教育部重編國語辭典修訂本》(網路版)之詞條「豁」注音ㄏㄨㄛㄏㄨㄛˋ是「讀音」和「語音」關係?還是「又音」關係?因為依據三民書局的回覆可知「豁」字不只有一個音,且依據三民書局回覆加上如下網址:

http://163.26.9.13/noise/e-book-92/view.asp?articleid=20040224214414&Discuss=book01&Page=1&Keyword=%C1%C5

可以得知「豁」審定音為ㄏㄨㄛˋ

 

 

 ●國家教育研究院的回覆:

 

敬啟者:

 

您好!感謝您對於本典之愛用及指教。

 

查教育部《重編國語辭典修訂本》「豁」字音義如下:ㄏㄨㄛˋ,舒張、開闊等;ㄏㄨㄛ,割裂、缺損等;ㄏㄜˋ,豁亮;ㄏㄨㄚˊ,豁拳。四音之語義有所區別,應屬歧音異義。而教育部民國88年公告之《國語一字多音審訂表》,「豁」字僅取其中ㄏㄨㄛˋ、ㄏㄨㄚˊ二音,ㄏㄜˋ、ㄏㄨㄛ是否予以併讀,未見說明;再查101年公告之新編審訂表初稿,「豁」字「備注」欄則無併讀訊息,此表雖尚於徵求意見階段,無法引據,但應該仍可稍作參考。此外,《國語一字多音審訂表》「本表審訂原則」中說明本表審訂以常用語為主,冷僻字音暫時不收,故於參用時,若所查詢為今已罕用之古典詞彙,建請特別斟酌,並儘量多加旁參傳統字韻書。

 

以上說明供您參考。未來若有語文相關問題,歡迎持續用本院維護管理之教育部線上辭典,並請不吝賜教。敬祝 

 

順心

 

國家教育研究院 敬復

 

 

 

※貴公您好!我看完國家教育研究院的回覆,他們好像沒有要更改該詞條注音的跡象,我想再聽聽三民書局的意見,謝謝^^
還有我想請問三民書局,看完國家教育研究院的回覆後該詞注音是否會修改?

 

 

 

※三民書局編輯部的回覆:

 印象中,〈進學解〉常被收錄於各大文選,先進您若有興趣可以自行找來精讀。目前就國教院的回覆看來,僅說明《一字多音審定表》的用意在整併常用音,但至於若有其他異音則自行考量,或查閱其他字韻書,同時也指出「冷僻字音」不收。

 

  這裡看來「豁」讀為「ㄏㄨㄛ」真的還蠻少見的,印象中以前讀〈進學解〉也沒有特別這樣念,至於「頭童齒豁」現已成為套語,可查閱《教育部重編國語辭典》,很奇妙的是,它「豁」字所標的音,即為「ㄏㄨㄛˋ」,所以,敝局這裡應該是不用特別再作更改吧?!與教育部標音一致。

 

  大致回覆如上。
 
 
 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    要帥帥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()