close
《孟子‧盡心下》:「其為士者笑之」。
其:代詞,代指「馮婦攘臂下車」這件事。
為:音ㄨㄟˊ,介詞,被。
者:助詞,無義。
笑:動詞,譏笑、嘲笑。
之:助詞。用以調整音節或表示提頓,沒有實在意義。古代也常用於姓名之間。
語譯:
(馮婦攘臂下車)這件事被士人嘲笑。
★參考資料:
1.臺灣《教育部重編國語詞典修訂本》(網路版)
2.大陸《漢語大詞典》
3.筆者部落格文章〈者字分析〉
全站熱搜
《孟子‧盡心下》:「其為士者笑之」。
其:代詞,代指「馮婦攘臂下車」這件事。
為:音ㄨㄟˊ,介詞,被。
者:助詞,無義。
笑:動詞,譏笑、嘲笑。
之:助詞。用以調整音節或表示提頓,沒有實在意義。古代也常用於姓名之間。
語譯:
(馮婦攘臂下車)這件事被士人嘲笑。
★參考資料:
1.臺灣《教育部重編國語詞典修訂本》(網路版)
2.大陸《漢語大詞典》
3.筆者部落格文章〈者字分析〉
留言列表