跳到主文
部落格全站分類:生活綜合
〈鄭伯克段於鄢〉:「食舍肉」。
※要帥帥的觀點: 「食舍肉」省略了代詞「之」字,即「食(之)舍肉」。此「之」字,代指上文「鄭莊公賜的食物」。
注釋: 食:動詞,吃。 舍:動詞,留下。
直譯: (潁考叔)吃(鄭莊公賜的食物)留下肉。 ※參考資料: 1.臺灣《教育部重編國語辭典修訂本》(網路版) 2.翰林高中國文補充教材
要帥帥的閱讀筆記&網路健康文分享
要帥帥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
{{ guestName }} (登出)
您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言
請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )
請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )
請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )
請輸入左方認證碼:
看不懂,換張圖
請輸入驗證碼
留言列表