※讀者的問題:
《新譯古文觀止》(增訂五版)〈後十九日復上宰相書〉
第585頁,注釋28.「取二人焉,上以為公臣」的「焉」、「上」、「公臣」分別要怎麼解釋?
編輯部回覆:
您好,此段引文出自《禮記‧雜記下》:「管仲遇盜,取二人焉,上以為公臣。」(語譯:管仲曾遇到一批盜賊,他從其中選擇了兩個人,推薦給桓公為桓公的臣下)分析可知:
1. 焉:放於句末語氣詞用。(相當於「也」、「矣」的作用)
2. 上:舉薦;推薦。
3. 公臣:「公」與「臣」請分開看。「公」指桓公;「臣」指臣子。也就是說「公」字在這裡作為形容詞,公臣,也就是「公的臣」,也就是「桓公的臣子」。
希望有解答到先進您的問題。謝謝您對敝局教材的使用,也希望您能繼續給予我們指教。
敝局回覆如上,如仍有疑惑歡迎來信討論
謝謝~
祝身體健康、學問精進
三民書局編輯部敬上2014.01.17
全站熱搜