※讀者的問題:

《新譯古文觀止》
(
增訂五版)〈後十九日復上宰相書〉

585頁,注釋28.「取二人焉,上以為公臣」的「焉」、「上」、「公臣」分別要怎麼解釋?






 

編輯部回覆:

 

  您好,此段引文出自《禮記‧雜記下》:「管仲遇盜,取二人焉,上以為公臣。」(語譯:管仲曾遇到一批盜賊,他從其中選擇了兩個人,推薦給桓公為桓公的臣下)分析可知:

1.      焉:放於句末語氣詞用。(相當於「也」、「矣」的作用)

2.      上:舉薦;推薦。

3.      公臣:「公」與「臣」請分開看。「公」指桓公;「臣」指臣子。也就是說「公」字在這裡作為形容詞,公臣,也就是「公的臣」,也就是「桓公的臣子」。

 

  希望有解答到先進您的問題。謝謝您對敝局教材的使用,也希望您能繼續給予我們指教。

 

 

  敝局回覆如上,如仍有疑惑歡迎來信討論

 
  謝謝~
 
  祝身體健康、學問精進
 
                       三民書局編輯部敬上2014.01.17 
arrow
arrow
    全站熱搜

    要帥帥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()