●要帥帥發電子郵件問國家教育研究院的問題如下:
《教育部重編國語辭典修訂本》(網路版)之詞條「疏食飲水」的「食」注音有誤!原注音ㄕˊ應改為
ㄙˋ,原因如下:

 

※要帥帥問三民書局的問題如下:

《新譯四書讀本》(六版)第139

〈論語˙述而第七章˙第十五篇〉

「飯疏食」的「食」

原注音ㄕˊ應改成ㄙˋ

因為三民書局之前的回覆中說「酒食的食,解作『飯』時,唸作ㄙˋ,這是遵循古注,可參考朱熹的《四書集注》。」

且此「食」字也是解作「飯」

 

 

三民書局編輯部於2013年06月28日的回覆:

  這裡的飯疏「食」,應讀為「ㄙˋ」才對,未來改版會修正注音。

  不過,教育部國語辭典在「疏食飲水」一詞中,仍注為「ㄕˊ」音,這裡您如果仍有疑惑可能得再跟教育部國語辭典編輯會討論了。

 

  大致如上。

 

  謝謝您的來信提問,也希望您能繼續給予敝局古籍編纂的支持。謝謝~

 

 

敬祝 身體健康、學問精進

 

三民書局編輯部 敬上0628

02-2500-6600

 

 

 

 

 

●但是,國家教育研究院於2013年07月09日的回覆:

敬啟者:

  您好!感謝來函指教。所詢問題說明如下:

  本典「食」字取多音,ㄕˊ、ㄙˋ各表不同字義,同「飼」時的動詞用法讀ㄙˋ,其餘用法多讀ㄕˊ。「疏食飲水」釋為「粗飯淡湯。形容飲食簡陋」,其中「食」屬該字ㄕˊ音下名詞義項中「吃的東西」,故取音ㄕˊ。

  以上說明提供參考。另感謝您提供資料,本院將送請學者專家研議。未來若有語文相關問題,仍請多加利用本院維護管理之教育部線上辭典,並請不吝賜教。敬祝

順心

 

 

國家教育研究院 敬復

 


 

 

※緣此,要帥帥希望貴院能夠依上述內容,將「疏食飲水」的「食」注音依,三民書局和朱熹的《四書集注》的觀點作修正,可否?並請將專家學者研議的資料回覆給要帥帥,謝謝!

  



 


- - - - - - - - - - -我是分隔線- - - - - - - - - -

 

 



※要帥帥接著於2014年01月18日又發電子郵件問國家教育研究院,問題如下:

國家教育研究院2014年01月07日的回覆如下:
 

敬啟者:

  您好!感謝您對於《重編國語辭典修訂本》的愛用及指教。

 

  有關102917日來函所詢之「疏食飲水」音讀研議結果為:「疏食飲水」一詞中「食」取名詞義「飯食」,故取「ㄕˊ」音。

 

  以上說明提供參考。在此對於您多次來函提供意見,特別致上感謝之意未來若有語文相關問題,仍請多加利用本院維護管理之教育部線上辭典,並請不吝賜教。敬祝

順心

 

 

國家教育研究院 敬復

 

 

 

 

※最後要帥帥想請問貴院,不採用朱熹《四書章句集注》的「食」,注音ㄙˋ的原因是?

 ●在此封信的最後附上朱熹《四書章句集注》內頁資料網址:

 http://ctext.org/dictionary.pl?if=en&id=89777

 

 

 

 

 

- - - - - - - - - - -我是分隔線- - - - - - - - - -

 

 

 

 

※國家教育研究院於2014年02月18日的回覆如下:

 

敬啟者:

 

  您好!感謝您對於教育部《重編國語辭典修訂本》的愛用及指教。

 

 

 

  有關「疏食飲水」一詞,本典釋義為粗飯淡湯。形容飲食簡陋,其中「食」、「水」皆屬名詞義,故「食」字取ㄕˊ音(名詞義,吃的東西),不取ㄙˋ音(動詞義,拿食物給人或牲畜吃)。此於前信業已說明,謹再次提供。惟對於古典文獻的文句釋義判讀不同,是傳統訓詁中常見的情形三民書局所復之不同詮釋本院予以尊重,您依個人之體會,自行參酌研判。

 

 

 

  以上說明提供參考。在此對於您多次來函提供意見,特別致上感謝之意未來若有語文相關問題,仍請多加利用本院維護管理之教育部線上辭典,並請不吝賜教。敬祝

 

順心

 

 

 

國家教育研究院 敬復

 

 

 

 

 

 

- - - - - - - - - - -我是分隔線- - - - - - - - - -

 

 


※最後要帥帥於2017年1月5日請問國家教育研究院:

「簞食」這個詞出現在:

《四書˙論語˙雍也第六篇˙第九章》:
「一簞食,一瓢飲」

《四書˙孟子˙梁惠王章句下˙第十章》:
「簞食壺漿,以迎王師。豈有它哉?避水火也。」

《四書˙孟子˙梁惠王章句下˙第十一章》
:「簞食壺漿,以迎王師;若殺其父兄,系累其子弟…。」

《四書˙孟子˙滕文公章句下˙第五章》:
「其小人簞食壺漿,以迎其小人」

《四書˙孟子˙告子章句上˙第十章》:
「一簞食,一豆羹」

經查三民書局《新譯四書讀本(六版)》第125頁:
《四書˙論語˙雍也第六篇˙第九章》:
「一簞食,一瓢飲」的「食」注音為ㄙˋ,解釋為「飯,名詞。」


※三民書局認為:
食,當名詞,解釋為「飯」時,音為ㄙˋ
食,當名詞,解釋為「食物」時,音為ㄕˊ
可以請您來看下面這篇文章:
http://a93208046.pixnet.net/blog/post/49945210

※而此篇文章前面是針對「疏食飲水」的「食」注音做討論
三民書局認為該字解釋為「飯」,所以注音為ㄙˋ
國家教育研究院認為該字解釋為「吃的東西」,所以注音為ㄕˊ


而要帥帥再提出《教育部重編國語修訂本》(網路版)之詞條「簞食」:
國家教育研究院注音為ㄉㄢ ㄙˋ
而三民書局《新譯四書讀本(六版)》第125頁解釋為「飯」
再依據《教育部重編國語修訂本》(網路版)之詞條「簞食豆羹」
解釋為,「一竹器飯食,一木碗羹湯。」
再查《教育部重編國語修訂本》(網路版)之詞條「簞」字
解釋為「盛飯的圓形竹器。」
緣此,可知後面的「食」字跟飯有關係
若依三民書局,注音為ㄙˋ
再查《教育部重編國語修訂本》(網路版)之詞條「食」字,音為ㄙˋ時,沒有「飯」的解釋!
所以可以知到,「食」若解釋為「飯」國家教育研究院應給他一個注音。
若國家教育研究院給「食」字詞條加上一個解釋解釋「飯」且注音為ㄙˋ
那《教育部重編國語修訂本》(網路版)之詞條「疏食飲水」的「食」注音,原注音ㄕˊ是否應改為ㄙˋ?

 

 

 

 

 

- - - - - - - - - - -我是分隔線- - - - - - - - - -

 



 

 

 

※國家教育研究院於2017年01月25日的回覆如下:
發文日期:中華民國106年1月25日
發文字號:教研譯字第1061300137號
 
敬啟者:
  您好,您於106年1月5日來信所詢問題,說明如下:
  教育部為解決多音字在教學及使用上的困擾,公告《國語一字多音審訂表》(http://language.moe.gov.tw/result.aspx?classify_sn=42&subclassify_sn=443),其中「食」作「食物」義時,審定音為「ㄕˊ」;而「一簞食」之「食」,取「取食物餵食」義,審定音則為「厶ˋ」;《重編國語辭典修訂本》除收錄此二音外,另收有ㄧˋ音,用於人名。與「食」相關詞語則概依不同用義,分別就三個字音中取其一,如《論語.述而》中「飯疏食飲水」句,將「飯」釋為動詞「吃」,則「疏食」、「飲水」為名詞,「疏食」為粗略的食物,「食」取ㄕˊ音;至於如「厶ˋ」音,僅用於通「飼」的「餵食」義時,如《戰國策.齊策四》「食以草具」句。
  以上為本典「食」字取音說明,日後修訂相關詞語時,取音亦大致依此原則。至您所提三民書局《新譯四書讀本》、朱熹《四書集注》的不同見解,本院將送請本典編審團隊參考,惟各家對於字音取錄及文獻解讀本來就各有觀點,確實可能看法不一,故仍建議您自行判斷。
  感謝您對本典的支持與愛護。未來若有語文相關問題,歡迎持續利用本院維護管理之教育部線上辭典,並仍請不吝賜教。敬祝
順心
 
國家教育研究院 敬復

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 要帥帥 的頭像
    要帥帥

    要帥帥的閱讀筆記&網路健康文分享

    要帥帥 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()