《新譯古文觀止》(增訂五版)〈過秦論〉

376頁「趙奢之朋制其兵」

可是第379頁【注釋】49.的卻是寫「倫  輩。」

請問「趙奢之制其兵」此句是用「」正確還是用「」正確?



●經過格主查《維基文庫》中的賈誼《新書》原句為「趙奢之制其兵」;《維基文庫》中的《古文觀止》原句為「趙奢之倫制其兵」。
 

※三民書局的回覆:

這兩個字也是版本不同的關係,二字意思一樣。我們下次再版會加說明。謝謝。


  

arrow
arrow
    全站熱搜

    要帥帥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()