〈項羽本紀贊〉:「何興之暴也!」。
注釋:
何:注音ㄏㄜˊ。疑問代詞,為什麼、什麼緣故。
興:注音ㄒㄧㄥ,使動詞,使...興起、讓......興起。
之:代詞,代指「項羽」。
暴:注音ㄅㄠˋ,原形容詞,解釋為「快速」。
也:助詞,表示感嘆。
★語法補充:
1.此句「暴」字,後面概括省略了補語,即介詞「於」字,和介詞賓語「之」字。介詞「於」字,解釋為「比,置於形容詞之後,表示比較」;介詞賓語「之」字,代指「一般人」。
2.此句省略的「於之」是「比較介賓結構」,「比較介賓結構」是引進比較的對象所組成的介賓結構,放在形容詞後作補語,譯成現代漢語時,要將介賓結構提到形容詞前作狀語。
3.「比較介賓結構」譯成現代漢語時,除了要將介賓結構提到形容詞前作狀語,該形容詞前要補出一個程度副詞「更」字以加強比較的程度。
注釋:
何:注音ㄏㄜˊ。疑問代詞,為什麼、什麼緣故。
興:注音ㄒㄧㄥ,使動詞,使...興起、讓......興起。
之:代詞,代指「項羽」。
暴:注音ㄅㄠˋ,原形容詞,解釋為「快速」。
也:助詞,表示感嘆。
★語法補充:
1.此句「暴」字,後面概括省略了補語,即介詞「於」字,和介詞賓語「之」字。介詞「於」字,解釋為「比,置於形容詞之後,表示比較」;介詞賓語「之」字,代指「一般人」。
2.此句省略的「於之」是「比較介賓結構」,「比較介賓結構」是引進比較的對象所組成的介賓結構,放在形容詞後作補語,譯成現代漢語時,要將介賓結構提到形容詞前作狀語。
3.「比較介賓結構」譯成現代漢語時,除了要將介賓結構提到形容詞前作狀語,該形容詞前要補出一個程度副詞「更」字以加強比較的程度。
